推薦商品

目前分類:電影 (63)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

維克多-馬里·雨果Victor-Marie Hugo,1802年2月26日-1885年5月22日),法國浪漫主義作家的代表人物,是19世紀前期積極浪漫主義文學運動的領袖,法國文學史上卓越的作家。雨果幾乎經歷了19世紀法國的所有重大事變。一生創作了眾多詩歌小說劇本、各種散文和文藝評論及政論文章。

 

生平

雨果出生於法國東部緊挨瑞士杜省貝桑松,他的父親是拿破崙手下的一位將軍,兒時的雨果隨父在西班牙駐軍,10歲回巴黎上學,中學畢業入法學院學習,但他的興趣在於寫作,15歲時在法蘭西學院的詩歌競賽會得獎,17歲在「百花詩賽」得第一名,20歲出版詩集《頌詩集》,因歌頌波旁王朝復辟,獲路易十八賞賜,在這之後他寫了大量異國情調的詩歌。而後,他對波旁王朝七月王朝都感到失望,成為共和主義者,他還寫過許多詩劇和劇本,幾部具有鮮明特色並貫徹其主張的小說。

1841年被選為法蘭西學院院士,1845年任上院議員,1848年二月革命後,任共和國議會代表,1851年拿破崙三世稱帝,雨果奮起反對而被迫流亡國外,流亡期間寫下一部政治諷刺詩《懲罰集》,每章配有拿破崙三世的一則施政綱領條文,並加以諷刺,還用拿破崙一世的功績和拿破崙三世的恥辱對比。

1870年法國不流血革命推翻拿破崙三世後,雨果返回巴黎。雨果一生著作等身,幾乎涉及文學所有領域,評論家認為,他的創作思想和現代思想最為接近,他死後法國舉國誌哀,被安葬在聚集法國名人紀念牌的「先賢祠」。

雨果最為法國人津津樂道的浪漫事迹是,他於30歲時邂逅26歲的女演員朱麗葉·德魯埃,並墮入愛河,以後不管他們在一起或分開,她每天都要給雨果寫一封情書,直到她75歲去世,將近50年來從未間斷,寫了將近兩萬封信。

[編輯]劇本

  • 《克倫威爾》,1827年發表的韻文劇本。劇本的「序言」被認為是法國浪漫主義戲劇運動的宣言,是雨果極為重要的文藝論著。
  • 《愛爾那尼》(愛格尼),1830年,它的首演是法國浪漫主義古典主義徹底勝利的標誌。

[編輯]小說

  • 巴黎聖母院》(鐘樓怪人)1831年,是雨果著名的小說,浪漫主義小說的代表。小說中的兩個人物,卡西莫多和副主教孚羅洛是一對比,前者外貌醜陋,但心地純潔善良。後者道貌岸然而心地險惡,尤好爭權奪利,並枉顧他人。女主人公艾絲蒙則是美的化身。
  • 笑面人》發表於1869年,小說有著和巴黎聖母院一樣的美醜對比。主人公格溫普蘭出生貴族,但因宮廷內的勾心鬥角,小時候被毀容。後來被民間藝人「熊」(或音譯「烏蘇斯」)收養。所以說,格溫普蘭是人民的兒子。後來小說峰迴路轉,格溫普蘭命運大起大落,可是因為愛人「女神」(音譯「蒂」)的病逝,徹底絕望,投河而去。《笑面人》的創作標誌著作者向現實主義邁出了一大步。
  • 悲慘世界》歷時三十餘年,從1828年起構思,到1845年動筆創作,直至1861年雨果才終於寫完全書。是最能反映雨果文學手法,思想觀念的文學巨著。在小說中,雨果描述了下層人民的深重苦難。並且通過主人公尚萬強的遭遇,表達了雨果悲天憫人的思想。當初雨果在投稿予出版社後,良久沒有收到出版社迴音,遂寫信予出版社詢問作品暢銷與否,內容是「? ──雨果」,出版社不久後亦回信表達作品很暢銷(而然隨即開始加緊銷售),內容是「! ──編輯部」,成為全世界有史以來最短的來回書信。
  • 九三年》 是雨果最後一部小說。小說的兩個對立人物,革命派郭文和保皇派郎特納克侯爵是雨果的又一善惡對比。郭文在捕獲郎特納克侯爵之後,因念郎特納克侯爵救了三個孩子,竟不惜把自己送上斷頭台,而放走了敵人頭子。這種安排,最能體現雨果對慈悲為懷,對純潔良心的信仰。

[編輯]詩歌

[編輯]作品一覽

中文題目 原題
1822年 頌詩與雜詠集 Odes et poésies diverses
1823年 冰島凶漢 Han d'Islande
1824年 頌詩集 Nouvelles Odes
1826年 布格・雅加爾 Bug-Jargal
1826年 頌詩與歌謠 Odes et Ballades
1827年 克倫威爾 Cromwell
1829年 東方詩集 Les Orientales
1829年 一個死囚的末日 Le Dernier jour d'un condamné
1830年 艾那尼 Hernani
1831年 巴黎聖母院 Notre-Dame de Paris
1831年 瑪麗翁・德羅爾姆 Marion Delorme
1831年 秋葉集 Les Feuilles d'automne
1832年 國王尋樂 Le roi s'amuse
1833年 呂克萊絲・波日雅 Lucrèce Borgia
1833年 瑪麗・都鐸 Marie Tudor
1834年 米拉波研究 Étude sur Mirabeau
1834年 文學與哲學論文集 Littérature et philosophie mêlées
1834年 縲紲盟心 Claude Gueux
1835年 安日樂 Angelo
1835年 微明之歌 Les Chants du crépuscule
1837年 心聲集 Les Voix intérieures
1838年 呂・布拉斯 Ruy Blas
1840年 光與影 Les Rayons et les ombres
1842年 萊茵河游記 Le Rhin
1843年 衛戍官 Les Burgraves
1852年 小拿破崙 Napoléon le Petit
1853年 懲罰集 Les Châtiments
1855年 給路易・波拿巴的信 Lettres a Louis Bonaparte
1856年 靜觀集 Les Contemplations
1859年 歷代傳說 La Légende des siècles
1862年 悲慘世界 Les Misérables
1864年 論威廉・莎士比亞 William Shakespeare
1865年 街與森林之歌 Les Chansons des rues et des bois
1866年 海上勞工 Les Travailleurs de la Mer
1867年 巴黎:巴黎指南前言 Paris : Préface de Paris Guide
1869年 笑面人 L'Homme qui rit
1872年 凶年集 L'Année terrible
1874年 九三年 Quatrevingt-treize
1874年 我的兒子們 Mes Fils
1875年 言行錄:流亡以前 Actes et paroles – Avant l'exil
1875年 言行錄:流亡中 Actes et paroles – Pendant l'exil
1876年 言行錄:流亡以後 Actes et paroles – Depuis l'exil
1877年 歷代傳說 第2卷 La Légende des Siècles 2e série
1877年 祖父樂 L'Art d'être grand-père
1877年 罪惡史第1部 Histoire d'un crime 1re partie
1878年 罪惡史第2部 Histoire d'un crime 2e partie
1878年 教皇 Le Pape
1880年 宗教與信仰 Religions et religion
1880年 驢子 L'Âne
1881年 靈台集 Les Quatres vents de l'esprit
1882年 篤爾克瑪 Torquemada
1883年 歷代傳說 第3卷 La Légende des siècles Tome III
1883年 英吉利海峽群島 L'Archipel de la Manche

[編輯]中文翻譯

  • 維克多‧雨果在中國最初的譯名為囂俄,中國的第一部雨果翻譯是1903年魯迅翻譯的《哀塵》(《隨見錄》Choses vues之節譯),譯者署名為庚辰,刊於《浙江潮》第5期,描寫一善良女子芳梯被一無賴少年頻那夜迦欺侮的故事[4]
  • 1903年,冷血譯西余谷《游皮》
  • 1910年,包天笑翻譯雨果的戲劇《Angelo》,譯名為《犧牲》(又稱《狄四娘》)。包天笑翻譯雨果作品還有《俠奴血》和《鐵窗紅淚記》。林紓曾譯過雨果的一部小說《雙雄義死錄》,雨果被他譯成預勾。
  • 1912年,曾樸翻譯囂俄《九十三年》(1929年連載於上海《時報》,1913年有正書局出版,1931年再版)
  • 1913年,高君平翻譯囂俄《妙齡,贈彼姝也》
  • 1914年,高君平翻譯囂俄《夏之夜二章》
  • 1914年,東亞病夫(曾樸)譯《銀瓶怨》(1930年真美善書店出版,又名《項日樂》,Angelo,現譯為《安日樂》)
  • 1916年,雪生翻譯《縲紲盟心》(Claude Gueux)
  • 1916年,曾樸翻譯囂俄《梟歟》[5](Lucrece Borgia,《呂克蘭斯鮑夏》)
  • 1929年,邱韻鐸譯《死囚之末日》(上海現代書店出版)
  • 1830年,曾樸翻譯《歐那尼》(Hernani,現譯為《艾那尼》)
  • 1923年,俞忽譯《活冤孽》(1923年4月商務印書館出版)
  • 1949年,陳敬容譯《巴黎聖母院》,1949年4月上海駱駝書店出版
  • 李丹方於夫婦從1958年至1984年翻譯《悲慘世界》,這是中國第一套《悲慘世界》全譯本,全部由人民文學出版社出齊(第一卷,1958年;第二卷,1959年;第三、四卷,1980年;第五卷,1984年)。
  • 1999年,李玉民譯《悲慘世界》,由城邦文化旗下的貓頭鷹出版社股份有限公司出版。此為正體華文版中,內容最為詳盡的版本,譯者將原著5部的內容翻譯成3冊。

[編輯]思想

宗教信仰方面,雨果宣稱:「宗教將會消失,但是上帝將會保留」。他預測,基督教最終將會消亡,但是人們依然會信仰「靈魂和力量」。

[編輯]注釋

  1. ^ Shorter message in the world
  2. ^ What Was the Shortest Letter Ever Written?
  3. ^ 世上最短的信
  4. ^ 譯者有「題解」:「此囂俄《隨見錄》之一,記一賤女子芳梯事者也。……芳梯者,《哀史》中之一人,生而為無心薄命之賤女子也,復不幸舉一女,閱盡為母之哀,而輾轉苦痛於社會之陷阱者其人也。」
  5. ^ 阿英稱此劇與馬君武譯《威廉退爾》、陳嘏譯《傀儡家庭》鼎足而三,「可以說是從清末到『五四』時期最足代表的翻譯劇本」(《晚清文學叢鈔·域外文學譯文卷·敘例》,中華書局1981年版,第3頁)。
  6. ^ "Religions pass away, but God remains", Hugo declared. Christianity would eventually disappear, he predicted, but people would still believe in "God, Soul, and the Power."

 

節錄自維基百科

https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E7%BB%B4%E5%85%8B%E5%A4%9A%C2%B7%E9%9B%A8%E6%9E%9C

 

 

 

 

 

  


文章標籤

阿饕的宅世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《悲慘世界》是由法國音樂劇作曲家克勞德-米歇爾·勳伯格阿蘭·鮑伯利(Alain Boublil)共同創作的一部音樂劇,改編自維克多·雨果同名小說。故事以1832年巴黎共和黨人起義為背景,講述了主人公尚萬強在多年前因為了家人沒有食物而去偷麵包遭判重刑,假釋後計劃重新做人、改變社會,但卻遇上種種困難的艱辛歷程。該劇於1980年在法國巴黎的Palais des Sports首次公演,原本預計上演八週,結果延長加演,共演出了16週,因之後的場地時程已被預訂才不得不下檔。

悲慘世界曾被英國BBC電台第二台的聽眾選為「全國第一不可或缺的音樂劇」。2005年10月8日,該劇在倫敦皇后劇場慶祝20週年,而且在上映前便已經預訂演出至2007年1月6日,取代了安德魯·洛伊·韋伯的《》,成為倫敦西區上演年期最長的音樂劇。《悲慘世界》與《貓》、歌劇魅影和《西貢小姐》一同被認為是20世紀80年代以來,歐洲最具影響力的音樂劇之一。

 

 

首演英國版本和演員

 

在1982年,英國的音樂劇監製喀麥隆·麥金塔斯(Cameron Mackintosh)開始製作英文版本,並由赫柏特·克雷茲莫(Herbert Kretzmer)填詞。英文的版本由崔佛·南(Trevor Nunn)導演,於1985年10月8日在倫敦Barbican Theatre開幕。百老匯的版本則在1987年開幕,並在東尼獎12項提名中奪得八個獎項,包括最佳音樂劇和最佳原創音樂,而且上演直至2003年。在百老匯歷史中上演年期最長的音樂劇,悲慘世界排行第三。

 

最初的版本中,由寇姆·威爾金斯飾演尚萬強,弗朗斯·盧菲勒飾演愛波寧瑞貝卡·卡因飾演珂賽特帕蒂·盧珀恩飾演傅安婷, Philip Quast 飾演賈維爾探長,艾倫·阿姆斯壯飾演泰納第

 

1985年12月4日,該劇移至宮殿劇場繼續上演,並於2004年4月3日移至皇后劇院,上演至今。1995年10月8日,為慶祝該劇上演十周年,於皇家埃爾伯特大廳進行了十週紀念演出,並發行DVD。這場演出為了展現音樂本身的魅力,簡化了表演和服裝道具,在演出結束後,17個不同國家版本的尚萬強扮演者依次在各自國家國旗的指引下上台,在當晚主演寇姆·威爾金斯的領唱下,每人依次用本國語言唱出一句劇中曲《你可曾聽到人民的聲音》("Do You Hear the People Sing?"),之後當晚的全部演員合唱一曲《只待明天》(One Day More)。

 

2006年倫敦西區的版本中,約翰·歐文瓊斯飾演尚萬強,康奈爾·約翰飾演賈維爾特蕾西·本奈特飾演泰納第夫人巴利·詹姆斯飾演泰納第凱利·埃爾斯飾演傅安婷

 

[編輯]百老匯版本

 

百老匯版本於1987年3月12日在百老匯劇場開幕,寇姆·威爾金斯和弗朗斯·盧菲勒在此重新演繹他們的角色。當年該劇被評為托尼獎最佳音樂劇,並且同時獲得了另外五個獎項:邁克·馬奎爾獲最佳男主角獎,弗朗斯·盧菲勒獲最佳女主角獎,克勞德-米歇爾·勛伯格和阿蘭·鮑伯利獲最佳劇本獎,特萊沃·努恩和約翰凱爾德獲最佳導演獎,戴維·赫西獲最佳燈光設計獎。

 

本劇在百老匯劇院演出至1990年10月10日,而後遷移至帝國戲院演出。原本預計在2003年3月15日停演,也許是因為這項公佈而引起觀眾熱潮,導致停演日期延後。經過了16年共6680場的演出,當它在2003年5月18日停演時,成為排名在《貓》劇之後,在百老匯演出期間第二長的音樂劇。然而此紀錄在2006年被歌劇魅影超越,使本劇成為百老匯史上演出第三長的音樂劇。

 

這個畫像出自雨果原著中由插畫家艾密爾貝亞德(Emile Bayard, 1837年至1891年)所繪製的插圖。貝亞德是雨果最喜愛的插畫家。

 

悲慘世界在2006年11月9日重回百老匯舞台,在Broadhurst Theatre開始限定期間的演出,於2008年1月6日結束復排演出。

 

[編輯]十周年紀念音樂會

 

1995年10月8日於艾伯特音樂廳(Royal Albert Hall)舉行悲慘世界十周年紀念音樂會,由寇姆·威金森飾演尚萬強,菲力普·奎斯特飾演賈維爾,露蒂·漢斯雪兒飾演傅安婷,艾倫·阿姆斯壯飾演泰納第,珍妮·葛洛威飾演泰納第夫人,莉亞·莎隆嘉飾演愛波寧,麥可·伯爾飾演馬留斯,麥可·邁高瑞飾演安裘拉斯,茱蒂·蔻兒飾演珂賽特。

 

[編輯]電影

 

悲慘世界原著最初於1998年上映電影版本,而由湯姆霍伯所執導的新音樂劇電影則於2012年12月8日在台上映《悲慘世界》,由安·海瑟薇(Anne Hathaway)飾演傅安婷(Fantine)和休·傑克曼(Hugh Jackman)飾演尚萬強(Jean Valjean)。其他重要角色演員有羅素克洛(Russell Crowe)飾演賈維爾((Javert),阿曼達賽弗瑞(Amanda Seyfried)飾演成年珂賽特(Cosette) ,伊莎貝爾艾倫 (Isabelle Allen)飾演小珂賽特(Young Cosette) ,莎曼莎柏克絲(Samantha Barks)飾演愛波寧(Eponine)。

 

[編輯]獎項

 

悲慘世界被提名和贏得了1987年托尼獎的如下獎項:

 

文章標籤

阿饕的宅世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


文章標籤

阿饕的宅世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼